【易經.金山文史版.第三章.(屯卦).求親章】

 

*磐桓,利居貞,利建侯。

(我們意志堅定像磐石和木表,這是有利於成家的好事,也是有利於建功封爵。)

*屯如邅如!乘馬班如!匪寇婚媾!

(我們時停時進,成群結隊騎著馬集體行動,這可不是去搶親硬娶。

*女子貞不字,十年乃字。

(女孩小時候要守貞潔不能嫁人,十歲就可以結婚了。)

*即鹿無虞,惟入于林中,君子幾不如舍,往吝。

(獵鹿如果沒有同伴相助,自己單獨到森林裡,爺們想接近鹿,不如乾脆放棄,去也徒勞無功。)

*乘馬班如,求婚媾,往吉,無不利。

(我們成群結隊騎著馬集體行動,去求親,這樣前往是好的,絕對不會失利。)

*屯其膏,小,貞吉;大,貞凶。

(女方如果收下的聘禮不多,這可是大好事;女方如果收下的聘禮很多,這就不是好事了。)

*乘馬班如,泣血漣如。

(我們成群結隊騎著馬集體行動,迎娶回來的新娘子,在馬背上可是哭得淚流滿面。)

【易經.金山文史版.第三章.(屯卦).求親章】

 

 

第三章

第一句

磐桓[1]

我們的意志,像巨石和木表一般堅不移,

第三章

第二句

利居貞[2]

是有利於「成家」的正事。

第三章

第三句

利建侯[3]

也有利於「立業」的建功受爵,

第三章

第四句

屯如邅如[4]

我們一路上,有時停下來歇息、有時快速移動前進!

第三章

第五句

乘馬班如[5]

我們成群結隊騎著馬,

第三章

第六句

匪寇婚媾[6]

不是去搶親,而是去當場求親!

第三章

第七句

女子貞不字,

小女孩守貞不能結婚,

第三章

第八句

十年乃字[7]

但到了十歲之後就能夠結婚,這時候,我們就可以去求親。

第三章

第九句

即鹿無虞[8]

求親就像去獵鹿,如果沒有同伴來相助,

第三章

第十句

惟入于林中[9]

卻自己單獨一個人,進到森林中去獵鹿。

第三章

第十一句

君子[10]幾不如舍[11]

在單獨一個人的情況下,爺們如果接近鹿,不如乾脆放棄獵鹿,

第三章

第十二句

往吝[12]

因為沒有同伴,一個人獵鹿很難成功,去了也會徒勞無功,空留遺憾。

第三章

第十三句

乘馬班如,

我們成群結隊騎著馬,

第三章

第十四句

求婚媾,

一起去求親,

第三章

第十五句

往吉,無不利。

前程一定是吉祥的,不會有不吉利的事。

第三章

第十六句

屯其膏[13],小[14],貞吉[15]

求親時,女方要求的牲畜不多,我們也帶得夠,這個求親的結果,絕對是真正吉祥的。

第三章

第十七句

[16],貞凶[17]

如果,女方要求的牲畜很多,我們根本帶不夠,這個求親的結果,絕對會是個真正的災難。

第三章

第十八句

乘馬班如[18]

我們成群結隊騎著馬去求親,

第三章

第十九句

泣血漣如[19]

終於成功娶回了新娘,但小新娘子,終究是要永遠離開家人和親人,所以哭泣的眼淚,一波一波不停地流出來。

 

[1]磐桓:5-167意志堅定不移也。磐是大石,桓是亭郵的木表,兩者都是堅定不移的東西,所以磐桓表示,人的意志,像大石和木表一般堅定不移也。《集韻》:「磐,大石。」桓,亭郵表也,古代亭郵立木為表,植二木或四木都叫「桓」。《說文》:「桓,亭郵表也。」鍇注:「亭郵立木為表,表雙立為桓。」《段注》:「檀弓注曰,四植謂之桓,二植亦謂之桓,一柱以上四出,亦謂之桓。」

[2]利居貞:利於「成家」的正業也。利,益也,利益也。居:住也,住家也,這裡引申為男子要娶妻成家,所以後面才會提到求親。《中文大辭典》:「居,住也。」貞,正也,正確也,不傾斜也。這裡是指正事、正業也。《廣韻》:「貞,正也。」《中文大辭典》:「正,不傾斜也。」

[3]利建侯:1-1005利於建功受爵也,引申為「立業」也。因為意志堅定,表示年輕人已經有一個成熟心志,所以對「成家、立業」都有利。

[4]屯如邅如:停停走走也。有時停下來歇息,有時快速趕路也。屯,難行不進貌,戍守駐紮也。《正字通》:「屯,難行不進貌。」《管子.輕重乙》:「置屯籍農。」注「屯,戍也。」如:然也,表示某種動作的樣子。《經傳釋詞.七》:「若,猶然也。」邅:逐也,移也,移行也。《集韻》:「(走亶),移行也,一曰循也,或作邅。」《集韻》:「邅,逐也。」《玉篇》:「邅,移也。」

[5]乘馬班如:成群結隊騎馬也。這裡是指要去求親的馬隊。乘馬,騎馬也。乘,駕也,騎也。乘龍、乘馬、乘牛,都是騎的意思。《廣韻》:「乘,駕也。」班,列也,行列也,表示成群結隊,形成一個騎馬隊伍也。《方言.三》:「班,列也。」

[6]匪寇婚媾:不是搶親的現場求親,「匪寇婚媾」一種特殊的「當場婚」。「匪寇婚媾」事先沒有約好條件,男方盡可能展現誠意,但有沒有條件以及是否同意,則完全由女方當場決定的特殊婚姻模式。

「匪寇婚媾」在《易經》中出現三次。第三章:「乘馬班如,匪寇婚媾。」第二十二章:「白馬翰如,匪寇婚媾。」第三十八章:「匪寇婚媾,往遇雨則吉。」在第五十一章則只有「婚媾」兩字,而不是「匪寇婚媾」:「震不于其躬,于其鄰,無咎,婚媾有言。」

壹、第三章「匪寇婚媾」的特徵:1.女子十歲以後才能進行。2.要像獵鹿一樣,必須結伴同行。3.會被要求留下牲口 (膏)作聘金,如果被要求留下太多,行動會失敗。4.成功後女子會哭著被帶回家。

貳、第二十二章「匪寇婚媾」的特徵:1.馬車壞了則可以只騎馬不乘車。2.要翻山越嶺還要穿過園林。3.帶了幾綑布帛去做聘金。4.有可能會白跑一趟。

參、第三十八章「匪寇婚媾」的特徵:1.一個人去結果一路上遇到很多衰事。2.想臨時獵一隻豬去作聘金,結果沒射到豬。3.希望能下大雨沖掉身上的衰事,就有可能成功。

綜合以上三章可以看出「匪寇婚媾」有下列幾個特徵:1.女子十歲才能進行。2.可以只騎馬或駕馬車去。3.路途似乎都很遠,但卻有一個確定的對象女子,可見男方事先見過該女子,或者男女早就私下有往來,或者女方家人認識來求親的男子。4.最好多幾個人去,但也有一個人自己去的。5.雙方事先完全沒有談妥聘金。6.也有不帶聘金的,原則上要帶聘金,越多越好,但都擔心聘金會不夠,似乎會有被要求增加聘金的情況。7.若成功,女子會被當場帶回家。6.不一定會成功。7.成功時女子在路上會哭,也有可能事先完全不認識新郎,而是家人作的決定。

由此可見「匪寇婚媾」無論怎麼解釋,都不是雙方約定好的婚姻。所以是一種特殊,未必有條件,而完全決定於女方的婚姻,當然也可能被女方拒絕而失敗的「當場婚姻」,而不是先透過媒灼之言,或事先約定好的結婚。所以「匪寇婚媾」無論怎麼解釋,都不是事先約定好的婚姻。至於第五十一章的「婚媾」則是講就算是遇到地震,和鄰人的婚約要有誠信,這就是有約定的姻因。由此可見「匪寇婚媾」和「婚媾」,在約定上有明顯的不同。所以「匪寇婚媾」是「當場婚」,男方可以帶很多親朋好友和聘金表示誠意,也可以一個人空手而去,完全看自己能力或誠意。但有條件或無條件,同意或不同意,完全由女方家族當場決定,所以也不完全是「有償婚、買賣婚」。「匪寇婚媾」既不是事先約定的「有償婚、聘娶婚」,但也不是用暴力強奪硬搶的「掠奪婚、搶婚」。

[7]女子貞不字,十年乃字:女子守貞不結婚,十歲之後才能結婚。女子,女未嫁者也,這裡講的女子,是指十歲以下的女子。女子十歲可以結婚,但女子十歲仍未成年,以現代人的眼光來看,未成年就結婚是難以想像的。《周禮.地官.媒氏》:「令男三十而娶,女二十而嫁。」講男子要三十歲才娶,女子二十歲才嫁人;可是《詩.豳風.譜》孔穎達疏:「按《大戴禮.文王世子篇》云:『文王十三生伯邑考,十五生武王。』」文王才十三歲就生第一個小孩,可見文王結婚年齡也很小。由此可見,當時結婚年齡並沒有法律的嚴格規定。所以《易經》講女子十歲之後就能結婚,應是當時存在的習俗,不是亂寫的。

[8]即鹿無虞:獵鹿時接近鹿,卻沒有同伴來相助也。求婚時結伴同行,除了有助手之外,其實也能展現人和和誠意。即,就也,近也。《詩.衛風.氓》:「來即我謀。」箋:「即,就也。」《公羊.宣元》:「不即人心。」注:「即,近也。」無,沒有也。虞,助也。《廣雅.釋詁二》:「虞,助也。」疏證:「虞護聲相近,故皆為助。」

[9]惟入於林中:自己單獨一個人跑到森林中去獵鹿也。惟:獨也,自己一個人也。《經傳釋詞.三》:「惟,襡也,常語也。」入於林中,進到森林中也,這裡指進到森林中獵鹿也。

[10]君子:好男子們也,所謂「爺們」也。「君子」在《易經》各章的定義不同,本章是指好男子,就像現在稱「爺們」一般,是一種帶有自重、自尊的稱謂。

[11]幾不如舍:接近不如放棄也。這裡是講獵鹿時不帶同伴,而一個人接近鹿,這種狀況下很難獵到鹿,不如乾脆放棄。幾,近也。這裡的「幾」是對應前句「即」字講的,「幾、即」都是「近」的意思。《爾雅.釋詁》:「幾,近也。」不如:比不上也,這裡是指一個人接近鹿,比不上放棄獵鹿。舍,棄也,放棄也。《論語.雍也》:「山川其舍諸。」釋文:「舍,棄也。」

[12]往吝:去也是空留遺憾,這裡指去獵鹿也是徒勞無功,空留遺憾。往,之也,至也,去也,行也,去做也。《說文》:「往,之也。」《廣雅.釋詁一》:「往,至也,去也。」《國語.晉語二》:「吾言既往矣。」注:「往,行也。」吝,恨也,恨惜也,遺憾也。徒勞無功,空留遺憾也。《說文》:「吝,恨惜也。」《廣雅.釋詁四》:「吝,恨。」

[13]屯其膏:留下牲畜也。屯,戍也。駐留也。這裡指被女方要求留下來的牲畜。《管子.輕重乙》:「置屯籍農。」注「屯,戍也。」

膏,肉之肥者也,這裡是指作為聘禮的牛羊等牲畜。這也表示這次的求親可能是趕著牛羊等牲畜,前往女方家,展示財富或作聘金,以吸引女方。《說文》:「膏,肥也。」《國語.晉語七》:「夫高梁之性,難正也。」注:「膏,肉之肥者。」葉按:「高梁之性,膏梁之性也。」

[14]小:少也,表示作為聘禮的牛羊等牲畜不多也。《中文大辭典》:「小,少也。」

[15]貞吉:真正吉祥也,絕對是真正吉祥的也。貞,正也,定也。《廣韻》:「貞,正也。」《說文通訓定聲》:「貞,叚借為定。」吉,善也,有善實也,福也,吉祥也。《說文》:「吉,善也。」《中文大辭典》:「吉,實也,有善實也,福也。」

[16]大:多也,表示作為聘禮的牛羊等牲畜很多也。《中文大辭典》:「大,多也。」

[17]貞凶:真正凶禍也,絕對是真正的災難也。貞:正也,正確也,不傾斜也。《廣韻》:「貞,正也。」《中文大辭典》:「正,不傾斜也。」凶:惡也,禍也。《說文》:「凶,惡也。」《廣韻》:「凶,禍也。」

[18]乘馬班如:成群結隊騎馬也,這裡是指求親成功之後,新郎帶著新娘一起回家的馬隊。

[19]泣血漣如:哭泣的眼淚掉個不停。這裡是指新娘離開娘家,要到新郎家時的哭泣情形。泣血:泣淚也,哭泣到眼淚鼻涕都流出來了也。泣:無聲而出涕也,聲淚俱下也。《說文》:「泣,無聲而出涕者曰泣也。」《六書故》:「泣,聲淚俱下曰泣。」血:淚也。《文選.李陵.答蘇武書》:「戰士為陵飲血。」注:「善曰:血,即淚也,濟曰:飲血,謂飲泣也。」漣,風行水成文也,大波也,泣貌。表示一波一波不停地哭泣。《詩.魏風.氓》:「泣涕漣漣。」釋文:「漣,音連,泣貌。」《詩.魏風.伐檀》:「河水清且漣漪。」傳:「漣,風行水成文曰漣。」《說文》:「瀾,大波為瀾,漣瀾或從連。」如:然也,表示某種動作的樣子。《經傳釋詞.七》:「若,猶然也。」