老子講堂葉道子金山,以「祖述老子,刪修易經」為己任,過去曾在二週之內將《易經》原文,全部翻譯成白話文。
現在葉道子金山的《老子道德經.金山神學版》,已經正式完成並且公告於世,並且造成極大學術震撼,也讓人徹底認清那些只會在古人垃圾堆裡,撿垃圾註解的學者,其學術能力的差勁真象。
葉道子金山最近也有意將《易經.金山文史版》像《老子道德經.金山神學版》一般,做出清楚的註解和翻譯,好讓人明白包括孔子在內,過去所有《易經》的譯註版本,是何等的荒誕可笑,也好讓大家一起來調侃現在那些吹噓《易經》是偉大哲學的學者。
但是由於葉道子金山,去年底以一天一章的速度譯註《老子道德經.金山神學版》時,視力損傷嚴重,現在無法長時間觀看電腦螢光幕,必須經過長期修養及練功,視力才有可能恢復正常,因此這項《易經.金山文史版》的譯註工作,暫訂於視力恢可能復的今年2005年4月初開始進行。
葉道子金山表示《易經》只是商末市井小民的生活浮世繪,是淺顯簡單的古文,所以只需要一至一個半月就能完成《易經.金山文史版》的全部譯註工作,如果視力恢復,預計最慢完成時間是2005年5月15日之前就能完成。
葉道子金山表示,這次計劃註解《易經.金山文史版》,完全是為了調侃孔子以及當前吹噓推崇《易經》的學者為目的,所以提供網上免費閱讀全本,完全沒有其他任何目的。
葉道子金山表示,老子講堂保證這本以最嚴謹學術態度,加上最嚴密考證訓詁,所註解翻譯出來的譯經原文,會出人意料之外的粗淺有趣,保證老人小孩都能看懂,更會讓大家笑翻孔子作《易經.十翼》時的裝模作樣,也會發現那些吹噓《易經》為偉大哲學的人,真的會讓人笑破肚皮。所以請大家靜候好消息。