譯經緣起
茫茫世路,萬民迷誤;知者來欺,盜夸來縛。老聖悲憐,著《道德聖經》,指引正途;以五千言,諄諄善誘。奈明光乍啟,道法初生;兵禍連結,異說強橫。二千餘年,漫天烽火;聖經殘錯,字詞失義;邪人妄解,妖人唱和;大道甚夷,法門難入。
幸長沙‧馬王堆‧漢墓考古,得《帛書老子》甲、乙兩本。甲本錄於漢前,文字雖有殘缺,然大道湛潚,孔德真信,聞者莫不讚頌;咸仰通學大德,妙筆詮注,以啟大道之靈光,照萬民之迷途。
豈知忽焉已逾二十寒暑;不道學者,學行鄙陋。或竊改妄校,積非成書;或斷章取義,郢書燕說;或濫竽法螺,偽為經師;或曲經枉義,以自高明;或污辱老聖,以逞賢能;或妄引外道,詆毀聖學;或闇以己知,矇欺天道。彼輩學者,或權傾學院,或偽充神佛,同惡相濡,同醜相倚;握一國之利器,虺聚伐異,誰敢逆其鋒螫?學子干名求位,爭相從學,焉能不惑惡終身!
今大道廢失,老聖蒙塵;知者偽欺,官盜連勾;萬民蔽於有知,好解輕死。凡我聖學弟子,見此邪禍;莫不發心奮起,除彼祅醜!僕遂以《帛書老子》甲本為主綱,乙本為經緯,通行版本為參酌;道經置前,德經移後,觀微探眇,重新校詁,分章標點,斷句編碼,逐字注解,隨句析詮;務求道明德通,字詞達意,盡掃邪人惡注。
唯余不敏,窮年耗月,字字考校,句句斟酌,親手打字,親自排版;歷時十載,損之又損,釋文始成;名之曰:《老子道德聖經金山釋義》。聖經者,聖教以聖學弘道成聖之經典也;聖教者,成聖之教育也;聖學者,成聖之大學也。聖教聖學,唯以老聖所著《道德聖經》為弘教修行之唯一經典,嚴厲摒斥一切附老外道之邪論,實大異於世俗道學摻揉外道之雜法也。
譯注既成,尋散家財,排版付梓,寄於通衢肆市,以廣流佈;伏祈大道重光,萬民自然,普世玄同。上德善人得見此經,當念老聖慈愛,死生珍護;若得道而捨聖經,無異過河而拆橋,棄蒼生於死所。如玄鑑明通,感悟大道,宜據釋文,立教設堂,隨處宣講。一如舟子,誓掌法舟,不作過客;非為渡己,實願渡人。夫天道無親,恆與善人;善人為道,尊經傳法,永享吉福。
葉金山 於聖學書房