《論語.微子.第十八》:「微子去之,箕子為之奴,比干諫而死。孔子曰:『殷有三仁焉。』」
據《論語》所說,商末被孔子稱為「三位仁者」的三個人,一是及早離開紂王的微子,二是被紂王囚禁為奴的箕子,三是勸諌而死的比干。
《今本竹書紀年.殷紀》記載紂王五十一年「冬十一月戊子,周師渡孟津而還。王囚箕子,殺王子比干,微子出奔。」
《易經.明夷卦》裡面,則非常清楚地記載,和箕子一起造反的另一位首謀,被殺手用箭射中左腹部,然後被挖出心臟,而箕子則在殺手的箭下,逃過一劫,並沒有被殺死。
從《論語》:「微子去之,箕子為之奴,比干諫而死。」以及《今本竹書紀年.殷紀》:「王囚箕子,殺王子比干,微子出奔。」的記載中,我們可以推論,那位被箭射中左腹部,還被挖出心臟的,應該就是比干。
過去歷史,都講比干是被商紂王「剖心、刳心、剜心」,《史記.殷本紀》:「紂怒曰:『吾聞聖人心有七竅。』剖比干,觀其心。」《史記.宋微子世家》:「紂怒曰:『吾聞聖人之心有七竅,信有諸乎?」乃遂殺王子比干,刳視其心。」明代小說《封神演義》講,商紂王處比干以「剜心之刑」。
如果我們對照《易經.明夷卦》,就可以知道,比干是被商紂王派殺手,在追殺的緊急狀態下,用箭射中左腹部,然後被殺手當場挖出心臟的,這挖出比干心臟的行為,可能是殺手為了交差,而作的常態性軍事舉動,未必是商紂王特別下達的命令。
而商紂王之所以派殺手殺箕子和比干,可能是因為他們領導一場勾結周武王的叛變,其中比干是首謀,所以《易經.明夷卦》稱比干為「大首」,這「大首」就是最大的首謀者,而箕子由於不是首謀,而是共謀,所以在比干被殺後,才能幸運逃過一死。
這也可以證明,比干是殺手所殺,並且被當場挖出心臟,並不是被商紂王派人抓住後,當眾「剖心、刳心、剜心」而死。
這個比干死亡的歷史事件,《易經.明夷卦》確實提供了最原始最直接的歷史記錄,足以證明《史記.殷本紀》、《史記.宋微子世家》的紂王在場「剖心、刳心」之說都是錯的。《封神演義》的「剜心之刑」也當然是錯的。
至於箕子雖然在《易經.明夷卦》這次獵殺事件中逃過一劫,沒有被箭射死,但也可以看出商紂王在當時,確實是派出殺手,要置箕子於死地的,只是箕子當時幸免於難罷了。
不過箕子在這個獵殺事件過後,最後還是被商紂王派人捉到,只是叛變首謀比干已死,箕子又假裝發瘋,使商紂王改變心意,僅把箕子囚禁起來,並沒有殺死箕子。
可見紂王只是亡國之君,並沒有像滅商的周朝人,在各種文宣中所宣稱的這麼壞。甚至我們認為比干和箕子的叛變,極可能是商朝滅亡的最後一根重要稻草,對周武王消滅商朝有重大貢獻,所以周朝人包括孔子,才會不斷地歌頌他們。
因為《易經.明夷卦》說獵殺比干和箕子是商紂王親自下令的「南狩」,也就是說,這個以「南狩」為代號的獵殺行動,牽涉到商紂王南面稱王的王權,可見其影響是非常巨大的。
箕子可能因叛變,協助周武王削弱了商紂王的力量,而有功於周武王,根據《史記》、《尚書大傳》、《漢書》等史書的說法,箕子在周武王滅商後,被周武王釋放冊封,於公元前12世紀到前2世紀期間,率五千人在朝鮮半島北部,現在北韓平壤一帶,與當地原住民建立了「箕氏侯國(箕子朝鮮)」這個國家,並且稱王。
北韓現在還有箕子墓的遺址,所以現在韓國人視箕子為韓國人,而孔子的父親名叫「叔梁紇」,「叔梁紇」就是「朝鮮」的意思,所以孔子的父親確定是朝鮮人(韓國人)。
孔子的父親「叔梁紇」是族名來命名,「叔梁紇」和蒙古語「肅良合」諧音,「肅良合」在蒙古語是指「朝鮮」,意思是「彩虹」,所以孔子的父親「叔梁紇」確定是朝鮮人(韓國人)。
孔子的父親 「叔梁紇」是朝鮮人,在中土謀生,六十六歲時,在魯國郊外的野地上,讓一個不到二十歲的顏氏女子未婚懷孕,在魯國生下孔子。
由於孔子的父親百分之百是朝鮮人,但孔子出生在魯國,一生也沒有回到朝鮮去,所以並沒有復籍於朝鮮,所以孔子是祖籍朝鮮的魯國人,用現代話講就是說,孔子就是朝鮮裔魯人,或韓裔魯人。
也因此祖籍朝鮮的魯國人孔子,極為推崇箕子,不是沒有原因;因為箕子建立了「箕氏侯國(箕子朝鮮)」;這也是現在韓國人,強烈主張孔子是韓國人的原因之一。
如果以男性為主的「血統論」,孔子確實是不折不扣的韓國人,至少是韓裔混血兒;如果以出生及死亡所在地的屬地觀念,或「國籍論」,孔子就不能算是韓國人。
其實孔子本人既不是「血統論」者,也不是「國籍論」者,他是「華夏天龍國論者」(按:天龍人,日本漫畫《ONE PIECE》中的一個特權族群)。
孔子分辨誰是「華夏」誰是「夷狄」,他既不看「血統」也不看「國籍」,完全是看「髮形、服裝」和說話、走路的姿態及禮節。
如果你不「束髮右袵」卻「披髮、左袵」,或你不懂得怎樣鞠躬行禮,加上髮型和服裝及動作,完全跟不上孔子心目中,高雅的都市流行,你就是「夷狄」。
孔子說:「微管仲,吾其被髮左衽矣。」簡單講,孔子認為管仲才是「華夏天龍國」的髮型和服裝的唯一「流行教主」,誰不同於管仲的「束髮右袵」,誰就是「夷狄」,就可以抓來修理。
所以後來包括韓國、日本,甚至越南,都學會孔子這一招;全都「束髮右袵」,並且緊緊抓住流行趨勢,堅稱自己才是「華夏」,其他周邊國家則全為「夷狄」。
所以孔子是「華夏天龍國」人,孔子如果回到現代,看到沒「束髮」也沒「右袵」的人,全都列為「夷狄」,他才不管你是中國人還是韓國人。
《易經.明夷卦》所謂的「明夷」就是「閃亮的飛箭」,「明」就是「亮」,「夷」就是「弓箭」,但這裡是指「箭」,「明夷」就是「閃亮的飛箭」,根本不是那些哲學巫師們所說:「光明受到誅滅、光明被壓在地下、昏暗之光。」
明末清初學者黃宗羲寫了一本《明夷待訪錄》,就是引用《易經.明夷卦》的「明夷」。但是黃宗羲和孔子這些巫師一樣,完全錯解了「明夷」這兩個子,並且還用為書名,這是非常遺憾的。
由此可見,過去就算是知名大學者,也沒有辦法看懂《易經》原文;當代那些想要靠東抄西抄,講《易經》來嘩眾取寵的哲學巫師,那就是更不自量力了。
我們不想仔細分析那些哲學巫師在講《易經.明夷卦》時,有多少是胡說八道,因為如果把他們講《易經.明夷卦》的荒謬錯誤一一列出來,恐怕很多人看了都要打瞌睡。
所以我們就乾脆把【易經.金山文史版.第三十六章.(明夷卦).殺手章】尚未注解的翻譯草稿,直接公告給大家參考。並且請大家好好欣賞中國古代描寫殺手的散文,是多麼地生動,並且引人入勝。
大家看了之後,如果有興趣就拿來和那些哲學巫師所講的《易經.明夷卦》作比較,自然而然就可以知道,當代那些在大學校園裡吹噓《易經》巫術,瞎搞《易經》的學者教授,他們的學術能力是多麼的幼稚可笑了。
由於《易經.明夷卦.殺手章》,這位去追殺箕子和比干這兩位密謀叛變的的殺手,是商紂王派出去的大內高手,被追殺的箕子和比干,都是孔子認為的好人。
如果依照孔子的道德標準,《易經.明夷卦.殺手章》絕對是壞人去刺殺好人的故事。從《易經.明夷卦.殺手章》也可以證明,依照孔子的標準,《易經》根本不是教人做好事的經典,甚至還是教人做壞事,去殺好人的經典。
【易經.金山文史版.第三十六章.(明夷卦).殺手章】 |
||
這是描寫商朝的紂王派出的殺手,被派去獵殺比干和箕子的事件,也是全中國最早的殺手側寫散文。本篇是以殺手的自述方式,來描述整個獵殺事件,這位殺手可以三天完全不吃東西而全心執行任務,任務中也有配備強壯馬匹的另一批殺手在暗中支援。在這個獵殺箕子和比干的事件中,殺手把故事重點放在他的閃亮飛箭之上,他在快速射擊的狀態下,第一箭沒有射中比干的心臟,卻射中了比干的肚子,但也造成比干當場死亡,殺手射殺比干之後,就快速取出他的心臟。隨後殺手又繼續追殺箕子到了門庭的地方,但是他的箭卻完全失去了準頭,整隻箭飛到黑暗之中,完全失去了亮光。箕子因此逃走了,而殺手的心情也從天上掉到了谷底。這個獵殺比干和箕子的故事,可能比歷史上的所有史書對這個歷史事件的記載還要真實,本篇文字描述手法極為精鍊而簡約,卻極具戲劇性的張力,對殺手心理的描寫也極深刻而細膩。可惜這個故事,過去三千年來,都被沒有被人翻譯出來,不然中國的殺手小說,就會更上層樓。本章的殺手是商紂王派出去的,可以清楚證明《易經》是商末商朝人的作品,絕不是周文王所作,也不是周朝人的作品,所以《易經》原文是《商易》不是《周易》。 |
||
第三六章 第一句 |
明夷[1]于飛, |
閃亮的箭飛了出去, |
第三六章 第二句 |
垂[2]其翼。 |
它的箭羽毫無旁鶩地遠遠地穿過大地。 |
第三六章 第三句 |
君子于行, |
爺們在獵殺敵人的行動任務之中, |
第三六章 第四句 |
三日不食, |
可以三天不吃任何東西, |
第三六章 第五句 |
有攸往, |
這是因為有重要的目標要去伏擊, |
第三六章 第六句 |
主人有言。 |
這是主人紂王有命令交待的。 |
第三六章 第七句 |
明夷,夷于左股[3]。 |
閃亮的箭,這箭是在左手弓上的一縷弓弦上射出, |
第三六章 第八句 |
用拯[4]馬壯,吉。 |
那些用來支援我的人,他們騎的馬全都強壯無比,這真是好事。 |
第三六章 第九句 |
明夷于南狩, |
閃亮的箭,用在為我主人南面稱王的獵殺中, |
第三六章 第十句 |
得其大首。 |
我終於獵得了叛變的帶頭首謀比干。 |
第三六章 第十一句 |
不可疾貞, |
我的箭,在快速射擊之下,無法正中他的心臟要害。 |
第三六章 第十二句 |
入于左腹。 |
但還是射中他左邊的肚子, |
第三六章 第十三句 |
獲明夷之心。 |
而且我還當場挖到,那被我閃亮飛箭射中肚子的比干的心臟。 |
第三六章 第十四句 |
于出門庭, |
在我走出門庭的地方, |
第三六章 第十五句 |
箕子之明夷, |
我的另外一支射向叛變共謀者箕子的閃亮飛箭, |
第三六章 第十六句 |
利貞。 |
原本是銳利而正常的, |
第三六章 第十七句 |
不明,晦。 |
但這隻閃亮飛箭,卻不幸失去了亮光而變得晦暗。我不幸失手,而讓箕子逃走了。 |
第三六章 第十八句 |
初登于天, |
剛開始我好像能射中箕子,心情就像登上了天, |
第三六章 第十九句 |
後入于地。 |
最後發現我沒有射中箕子,心情卻又瞬間掉入了谷底。 |
[1]夷:弓箭也。據中國典籍記載,東夷人是弓箭的發明者。《說文解字.矢部》載:「古者夷牟初作矢」。《禮記.射義》:「揮作弓,夷牟作矢。」
[2]垂:遠邊也
[3]股:一縷也,一束也。
[4]拯:救也,援也。